臺北市
25°
( 30° / 28° )
氣象
2019-08-13 | 公共電視

All Flights in HK Canceled After Protest Paralyzes Airport|港萬人湧機場抗議 所有航班被迫取消

Here's the latest development of the ongoing anti-extradition bill protests in Hong Kong. On Aug. 12, hundreds of flights were canceled to and from Hong Kong, as thousands of protesters gathered at both the arrival and departure hall of the Hong Kong International Airport. Many travelers were left stranded until this morning. On Aug. 13, Hong Kong Chief Executive Carrie Lam held a press conference. She warned that violent protests are driving Hong Kong down a "path of no return.

Most counters at the Hong Kong International Airport are empty, and the travelers have no choice but to wait. On the afternoon of Aug. 13, hundreds of flights were canceled to and from Hong Kong, as thousands of protesters gathered at both the arrival and departure hall. Many travelers were left stranded until the morning of Aug. 13.

I understand what they were doing. But I think the way that they've done it is…. They could've been a little bit gentler on us, I think.

Hopefully it will…yea….things get better and everyone gets safely home.

According to the airport's official website, flights began to resume at 6 a.m. on Tuesday morning. However, a number flights are still listed as canceled. The airport reminds all travelers to pay attention to the latest update. As the anti-extradition bill protests continue in Hong Kong, Hong Kong Chief Executive Carrie Lam held a press conference on Tuesday during which she said Hong Kong has entered a state of emergency.

Are people really pushing Hong Kong off the brink and see it fall apart?

Lam said that Hong Kong has faced a large number of malicious damage, as rioters have crippled the airport and attacked a local police station, which has brought Hong Kong into a state of panic. She has condemned the criminal activities and expressed concern for the woman who was hit in the eye by during a recent clash.

Hong Kong's economy is at a critical state, and in order to recover the economy, we must bring the violence to a stop.

Carrie Lam reiterated that the police force is the pillar of the rule of law in Hong Kong, and that they are doing their best to maintain peace and security in Hong Kong. However, Lam faced a tough grilling by reporters in which she evaded questions on whether she has the autonomy to scrap an extradition bill without China's approval.

出境櫃台冷清,不少旅客無奈等待,由於12號下午,香港萬人湧入機場集會抗議,機場宣布班機全面取消,不少旅客滯留到早上。

南非旅客表示:「我明白他們為什麼這樣做,但(關閉機場)這個行為,可以對我們再和善一點。」

斯洛伐克旅客表示:「希望事情會變好,大家都可以平安回家。」

根據香港機場官網顯示,早上6點開始實施重新編排,也陸續恢復航班,但部分航班還是取消,特地提醒旅客前往機場前要注意最新資訊。反送中持續進行,繼811警民衝突後,特首林鄭月娥,在行政會議前召開記者會,發言一度哽咽,表示香港已經進入緊急狀態。

香港特首 林鄭月娥表示:「大家忍心將香港推入,將會粉身碎骨的深淵?」

林鄭月娥指出,香港現在出現大規模惡意破壞行動,癱瘓機場,攻擊警署等,令香港社會陷入慌亂局面,批評這些行為,目無法治。但對於受到子彈攻擊眼睛受傷的女性,則表達關心。

香港特首 林鄭月娥表示:「香港的經濟,已經處在內憂外患之中,是否能夠有復原的機會,必須要停止暴力。」

林鄭月娥重申警隊是香港的重要支柱,警方行為都是為了維護香港安全,但由於回答制式多次遭到記者打斷,記者再三追問,林鄭是否有撤回逃犯條例的自主權,她也沒有正面回答。

Facebook社群回應
PChome會員回應

最新生活新聞

延伸閱讀