臺北市
32°
( 35° / 28° )
氣象
2025-09-05 | GNN新聞

《空洞騎士:絲之歌》Steam 最高同時上線突破 53 萬人 官方承諾改善簡體中文版翻譯品質

澳洲獨立遊戲開發團隊 Team Cherry 開發的 2D 動作冒險遊戲《空洞騎士:絲之歌(原譯:窟窿騎士:絲綢之歌,Hollow Knight: Silksong)》昨晚上市至今不到 24 小時,Steam 最高同時上線玩家已經突破 53 萬人;然而,由於許多玩家反應《空洞騎士:絲之歌》簡體中文翻譯詞彙太過做作、不易閱讀,官方承諾將在未來幾週內改進簡體中文版翻譯品質問題。






在《空洞騎士:絲之歌》中,玩家將扮演前代女主角聖巢保護者「大黃蜂(Hornet)」,前往全新國度發現新的力量,與大批昆蟲、野獸等新敵人戰鬥。遊戲中收錄了全新的任務供玩家挑戰,玩家還要想辦法揭開與主角過去相關的古老秘密。進入全新的國度,探索珊瑚森林、長滿苔癬的洞穴、鍍金城市、迷霧沼澤等各式各樣的場景,運用嶄新的致命招式挑戰超過 150 種全新敵人,製作強大的工具來擴張武器庫、陷阱等。

空洞騎士:絲之歌》昨日晚間上市後,截至目前為止,已經一舉衝上 Steam 最多人遊玩(註:依目前玩家數)排行榜第三名,僅次於《絕對武力 2》與《Dota 2》;根據 Steam 官方統技數據,《空洞騎士:絲之歌》Steam 最高同時上線遊玩人數達到 535213 人。






空洞騎士:絲之歌》在 Steam 包括日文、英文等各地版本都獲得極度好評的評價,但在簡體中文版本目前卻是褒貶不一。部分玩家反應《空洞騎士:絲之歌》的簡體中文翻譯硬要在翻譯加入文言文詞彙,導致內容做作又意義不明,也有玩家說這翻譯讓他每次和 NPC 對話明明每個字都認識但就是看不懂,甚至有玩家玩一玩切回英文還比較看得懂。





  • 簡體中文版本的翻譯引發不少討論



官方對此也做出回應,他們很感謝玩家告知《空洞騎士:絲之歌》當前簡體中文版的翻譯品質,他們將會在接下來幾週內努力改進翻譯。另外,也有部分繁體中文玩家向官方許願,如果還有餘力的話,希望能有繁體中文的翻譯。

空洞騎士:絲之歌》已經上市。
Google新聞-PChome Online新聞

最新遊戲新聞

延伸閱讀