2024-11-21 | 中央社
台灣作家楊(雙)子「臺灣漫遊錄」英譯版獲美國圖書獎
作家楊(雙)子的「臺灣漫遊錄」繼日文版「台灣漫遊鐵道的兩人」今年5月獲得日本翻譯大賞後,今天再奪「美國國家圖書獎」,成為第一部贏得美國這項殊榮的台灣文學作品。
「臺灣漫遊錄」講述日治時代兩位在不同文化教養下成長的日本及台灣女性,因機緣巧合進行了一趟縱貫鐵道美食之旅。華盛頓獨立書評寫道,這本書不只是一場美食家的盛宴,更是一段深入兩位令人難忘的女性內心的旅程。
作者楊(雙)子是雙胞胎姊妹楊若慈、楊若暉共用筆名。姊姊楊若慈主力創作,妹妹楊若暉主力歷史考據與日文翻譯,著有小說「花開少女華麗島」、「花開時節」、散文「開動了!老臺中:歷史小說家的街頭飲食踏查」、「我家住在張日興隔壁」及漫畫原作「綺譚花物語」等書;曾獲金鼎獎、金漫獎、Openbook年度華文創作。
「臺灣漫遊錄」日文版「台灣漫遊鐵道的兩人」今年5月獲得第10屆日本翻譯大賞,是台灣文學作品首次獲得日本翻譯大賞首獎。
「臺灣漫遊錄」講述日治時代兩位在不同文化教養下成長的日本及台灣女性,因機緣巧合進行了一趟縱貫鐵道美食之旅。華盛頓獨立書評寫道,這本書不只是一場美食家的盛宴,更是一段深入兩位令人難忘的女性內心的旅程。
作者楊(雙)子是雙胞胎姊妹楊若慈、楊若暉共用筆名。姊姊楊若慈主力創作,妹妹楊若暉主力歷史考據與日文翻譯,著有小說「花開少女華麗島」、「花開時節」、散文「開動了!老臺中:歷史小說家的街頭飲食踏查」、「我家住在張日興隔壁」及漫畫原作「綺譚花物語」等書;曾獲金鼎獎、金漫獎、Openbook年度華文創作。
「臺灣漫遊錄」日文版「台灣漫遊鐵道的兩人」今年5月獲得第10屆日本翻譯大賞,是台灣文學作品首次獲得日本翻譯大賞首獎。
最新國際新聞
-
-
呂禮詩條款 陸委會:有必要處理
(48 分鐘前) -
更換完破洞管線 日本美濱核電廠3號機重啟
(50 分鐘前) -
澳洲19歲少女疑甲醇中毒亡 寮國假酒案累計4死
(59 分鐘前) -
爭議司法部長人選調查報告 美眾院委員會暫不公布
(1 小時前)