臺北市
13°
( 13° / 13° )
氣象
2025-01-11 | 周刊王

「濕與溼、姊與姐」差別在哪裡? 專業國文老師2觀念教你分辨

「濕與溼、姊與姐」差別在哪裡? 專業國文老師2觀念教你分辨
(圖/翻攝自IG)

[周刊王CTWANT] 誠如標題,大家能分辨「濕與溼」以及「姊與姐」這兩組文字的差別嗎?相信不少人大多都會混合使用,但目前網路上就有專業的國文老師,用著極為簡單的方式分析這兩個字的差別,同時也用極為簡單的方式,講述這些字的正確使用場景。

IG頻道「這堂課有料」日前就分享「洪晏國文」的上課影片,影片中,老師在黑板上寫下「濕/溼」以及「姊/姐」四個中文字,同時也詢問學生是否能分辨其中的不同。

後續老師也解釋,「姊/姐」這兩個文字中,雖然目前時常混用,但實際上「姊」是專門指那些與自己「有血緣關係的年長女性」,比如大姊、二姊、表姊、堂姊。而路上遇到那些與自己「無血緣關係」的女性,則是使用「姐」,比如小姐、櫃姐等等。

至於「濕/溼」,老師也解釋,其實「濕」是指有生命物體的潮濕狀態,而「溼」是指無生命物體的潮濕狀態,比如屁股濕了、身體濕了、頭髮濕了等情形,都是使用「濕」。而如果是毛巾溼了、洗臉盆溼了,或是氣象中的專業術語「夏雨型暖溼氣候」都是應該使用「溼」字。


而根據《教育部異體字典》中顯示,依《說文》,「濕」為水名、「溼」為幽溼,本是二字,然以其音同,故經典多假「濕」為「溼」,通行既久,遂混而不別,字書乃列「溼」為「濕」之異體。

至於「姊/姐」兩字的差異,《教育部異體字典》中顯示,「姊」為比自己先出生之同胞女子或同輩親戚中比自己年長之女子均用「姊」字。但同時也提到同輩中比自己年長之女性,如學姊、師姊也可以用姊字。而「姐」除了有比自己先出生之同胞女子、同輩中比自己年長之女子外,也可以作為女性之通稱。

延伸閱讀

Google新聞-PChome Online新聞

最新生活新聞

延伸閱讀