臺北市
--°
( --° / --° )
氣象
2021-09-02 | 希平方

【那些課本沒教的英文】The floor is yours. 是什麼意思? - 希平方學英文

嗨,大家,【那些課本沒教的英文】終於回歸囉~今天要談的這句英文真的在學校沒學過呢!前幾天小編的外國同事跟小編說了:The floor is yours. 小編想了超久,還是不知道是什麼意思。以下是小編胡亂猜測的可能意思,請大家幫幫小編,在以下圖片中選出正確的意思!

【那些課本沒教的英文】The floor is yours. 是什麼意思? - 希平方學英文

選好了嗎?那就往下看正解吧!

那些學校沒教的英文

The floor is yours.

登登登登登,正確答案是 D!The floor is yours.意思就是「輪到你說話了」,很酷吧?竟然跟「地板」一點關係也沒有。floor這個單字用在會議上,可以解釋為「發言權」。我們先來看看,The floor is yours.在英英字典的解釋是「You can talk now.(你可以說話了。)」,可以表達「現在輪到你說話了、輪到你發言了」的意思,有可能會用在會議、演講、討論、辯論中。假如今天輪到你報告,老闆可能會這樣對大家說:

Estella is in charge of this project. Let’s take a look at the lastest progress. Estella,the floor is yours.(Estella 是這個專案的負責人。我們來看看有什麼最新的進展吧。Estella,交給妳報告吧。)

有演講活動時,主持人可能會和觀眾以及演講者這樣說:

Host: Dr. Jones is here with us today to share his experiences of teaching gifted students. Let’s give him a big hand. Dr. Jones,the floor is yours.(主持人:Jones 博士今天要跟大家談談他教資優生的經驗。我們鼓掌歡迎他。Jones 博士,舞台交給你了。)

Dr. Jones: Thank you.(Jones 博士:謝謝。)

have the floor

另外還有一個用法類似的片語:have the floor,英英字典的解釋為「to have the right to speak」,也就是指「取得發言權、發言」。假如鄧不利多在年末結業典禮上準備開始發表演說,但哈利跟榮恩一直在台下聊天,妙麗可能就會這樣跟他們說:

Harry, Ron, be quiet! Professor Dumbledorehas the floor.(哈利、榮恩,安靜!鄧不利多教授現在要發言了。)

如果開會時有想法想要表達,就可以舉手說:

May Ihave the floor?(可以換我發言嗎?)

take the floor

另一個類似的片語是:take the floor,英英字典的解釋為「start speaking」,也就是「開始發言」,通常會用在會議、大型演說、辯論等等的場合,舉幾個例子:

The prime ministertook the floorand addressed the new policy on the COVID-19 pandemic.(首相開始發言,並講述針對新冠肺炎流行疾病的政策。)

The candidatetook the flooragain and made his election promises.(那位候選人再次發言,並發表自己的政見。)

看完解說之後,是不是又多學到很多東西呢?我們學到 The floor is yours. 其實和「地板」一點關係也沒有,還多學了兩個實用的片語:have the floor 和 take the floor,以後聽演講的時候可以留意看看,如果有機會當英語主持人,也可以運用這些片語喔!

【那些課本沒教的英文】今天就到這裡,我們下次不知道什麼時候再見吧~(揮手

這些英文用法,你都學過嗎?

【那些課本沒教的英文】教你 20 句話用英文說『辛苦了!』

【那些課本沒教的英文】『耍廢』英文怎麼說?絕對是你意想不到的單字!
Google新聞-PChome Online新聞

最新生活新聞

延伸閱讀