一秒認出台人!搭百貨公司電梯「這種發音」全場爆笑:真台灣魂
(記者洪承恩/綜合報導)台灣人的日常語言充滿中英夾雜、台語穿插的創意混搭。新光三越近日在 Threads 發文拋出「如何證明你是台灣人?」話題,舉出兩個經典例子:「B one、B two、B ㄙㄢ」與「A four、A ㄅㄚ、A ㄐㄧㄡˇ、A ㄕˊㄧˉ」,貼文一出立刻引爆網路熱議,網友們紛紛笑喊,「真的太準!」、「這就是台灣魂!」
新光三越小編指出,台灣人搭電梯時若要到B1、B2、B3,常脫口而出「B one、B two、B ㄙㄢ」,只有第三層的「三」會用中文;而在百貨館別中,如A4、A8、A9、A11樓層,也會唸成「A four、A ㄅㄚ、A ㄐㄧㄡˇ、A ㄕˊㄧˉ」,幾乎只有「A four」會保持英文發音。這種自然切換的中英混用方式,被網友戲稱為「電梯上的台灣味」。
示意圖/新光三越小編分享如何認出台灣人,並且以搭電梯時會碰到的英文來舉例。(擷取自免費圖庫Pixabay)
許多網友留言共鳴,「three對台灣人真的太難了」、「念A eight根本沒人聽得懂」、「one two 福利,不是one two three」、「Three音不好發」;也有人幽默補充,「畢竟A eight在台語裡是『矮矮』,太嘲諷了」、「超過一個音節就懶得講英文」。
示意圖/新光三越小編分享如何認出台灣人,並且以搭電梯時會碰到的英文來舉例。(擷取自免費圖庫Pixabay)
討論串越來越熱烈,許多「台式英文」代表作也被一一點名。像是「總total」、「double check」成為台灣人專屬用語,「5ml唸成5ㄇㄡ、10%叫10趴」更是生活必備。還有人笑說,「去哪都會說『不好意思』、『乾安內』,這才是最台的特色!」
示意圖/新光三越小編分享如何認出台灣人,並且以搭電梯時會碰到的英文來舉例。(擷取自免費圖庫Pixabay)
網友也懷舊地提到學生時期的經典用法:「小時候對答案:A、B、C、豬(D)」、「小老鼠點抗點t打補u(@.com.tw)」、「大家都講A4紙,卻沒人說A four 紙」,讓整串留言笑聲不斷。
不少人最後總結,「台灣人的英文不是不好,是太靈活」、「我們只是創造了新的語言體系」、「這才是外國人學不來的台灣味」。這場「電梯英語」話題雖然搞笑,卻也道出屬於台灣人獨有的語言文化與親切感。
更多引新聞報導
台積電ADR重挫!川普開徵百%關稅 全球股市陷恐慌拋售潮
網友:「台積電買起來啊!」 百%關稅消息瘋傳 下週一盤勢受矚
最新生活新聞
-
-
竹縣府推廣金牌農村走凡特色社區 體驗兼具自然、文化、農業創新與永續價值最新遊程
(43 分鐘前) -
《火神祭》10/24起點燃漁光島 黃偉哲攜手國際火舞團隊揭幕台灣首屆火舞藝術節
(45 分鐘前) -
八里愛心教養院攜手國際酒店共創陶作 展現愛與韌性的力量
(52 分鐘前) -
黃彥毓狠酸:柯志恩不懂法令還敢選市長?
(57 分鐘前)