祖國非政權是文化歸宿/林火旺
林火旺(台大哲學系退休教授)
十月五日的國慶晚會上,賴清德總統說了一段令人啼笑皆非的話,也許他自己還認為很有創意,他說:「我們的鄰居中華人民共和國,十月一日剛過完七十五歲生日,再過幾天,中華民國就要過 一一三歲生日;因此就年紀來說,中華人民共和國 絕對不可能成為中華民國人民的祖國,反倒是中華民國 可能是中華人民共和國七十五歲以上民眾的祖國。」
如果他是玩笑話,場合及身分都不對,以總統之尊,在 國慶晚會這麼莊重的場合開這種玩笑,實在不得體。
如果他是認真的,目的是貫徹「中華民國與中華人民共和國互不隸屬」的論調,則這樣的說法反而自曝其短。因為「祖國」不是國家,而是土地、血統、文化,它指的是祖先成長的國度,無關政治,所以英文叫 “motherland”。
中國歷代各個朝代,不論秦朝、唐朝或清朝,都是政治符號,但是生長在這些朝代的人,如果到了國外留學或定居,他們的祖國都是同一個:中國。
小時候常常看到路邊電線桿上貼著小字條,上面寫著「天國近了」,難道「天國」是一個國家嗎?
「祖國」是祖先居住的地方,「天國」則是神居住的地方,這裡的「國」與政治 何干?難道是賴總統人文素養太差,不知道 這中間的區別嗎?
如果進一步分析,「中國」也不等同於「中華人民共和國」,因為這個詞的內涵不全是政治,還有其文化意涵。不可否認,全世界目前只要提到「中國」,指的確實是中華人民共和國,
但是精準的說法是:當前統治中國這塊土地的政權 叫做「中華人民共和國」,中國 這塊土地不只被漢人統治過,滿人、蒙古人也曾經占領過。所以政治是政治,文化是文化,我們不必連文化上的「中國」也奉送給「中華人民共和國」這個政權。
事實上,中華人民共和國信奉的是馬克思、列寧的思想,完全是外來文化所形成的政權,是「境外勢力」的典範;而我們反而是完整地 繼承了中華傳統文化,因此「中國」兩字的文化內涵,真正體現的地方是台灣。
我們過的重要節慶,端午、中秋、農曆新年,都是中國節日。祖厝的堂號,說明我們的祖先來自何方。
使用的文字是正體中文,中文字的造字法傳統稱為六書:象形、指事、會意、形聲、轉注、假借,所以中國文字本身就是一種藝術創作,但是現在中國大陸的簡體字,完全破壞了中國文字之美。
因此,在台灣除了原住民之外,從「文化中國」的角度來看,哪一個不是「中國人」?
當然,在台灣有人連「文化中國」也不敢面對,聽到「中國」兩個字就抓狂;但是如果中華民國是一個自由民主的國家,要不要承認自己是「中國人」,絕對是屬於個人自由的範圍,不只沒有人應該因為自己的認同而道歉,也不應該因為認同而遭到霸凌。
賴總統可以討厭中國,但是對許多人而言,不是中華人民共和國,而是中國那塊土地,確實是他們的祖國。祖國不是某一個 特定政權,而是文化心靈的歸宿。(照片翻攝畫面)
最新生活新聞
-
-
清大有意合併中華大學 擬成立清華平方科技園區
(1 小時前) -
臺南棒球歷史展11/30登場 邀您見證百年棒球記憶
(2 小時前) -
天兔颱風農損逾111萬 受損作物主要為大豆
(2 小時前) -
93年次以前具碩士學位者 仍得申請研發役
(2 小時前)