臺北市
23°
( 23° / 22° )
氣象
2020-08-06 | 公共電視

Chinese Medicine Clinic Suspected of Lead Poisoning|國民黨前台中巿黨部主委妻子 確診鉛中毒

Former Kuomintang Taichung Chapter Chairperson Chen Ming-chen posted on Facebook that his wife took Chinese medicine but began feeling dizzy and vomiting. A blood test revealed lead poisoning.

Former Kuomintang Taichung Chapter Chairperson Chen Ming-chen holds a packet of medicine from Shengtang Chinese Medicine Clinic. He said his wife recently underwent chemotherapy for cancer, and then began feeling unwell. A blood test revealed lead poisoning.

She told them that during the past month or two, she would feel sharp stomach pains after taking the Chinese medicine and feel very unwell. I took the medicine to get tested, and she took a blood test and it showed an excessive level of 95 (micrograms per deciliter).

The test report showed the blood lead level was 95 micrograms per deciliter, which was much higher than the normal 10 micrograms per deciliter. Chen said his wife has been fighting cancer for two years. She began using medicine prescribed by Shengtang Chinese Medicine Clinic at the beginning of 2019, but came down with lead poisoning. He added that his wife was examined by clinic head Lu Shih-ming, and it remains to be clarified whether there is any direct connection with the medicine. Meanwhile, Taichung City Councilor Chang Yen-tung and his family have also developed lead poisoning after taking Chinese medicine from the same clinic, and intend to sue.

He (Shengtang Chinese Medicine Clinic head Lu Shih-ming) did not offer any apology. My father suffered damage to 40 percent of his brain and lost the ability to express himself.

Chang had the entire family tested, and the results showed everyone had excessive blood lead levels, including one member with a level of 364 micrograms per deciliter. Chang said he has already filed murder charges. Lu has already been ordered to suspend operations for one month and will be disciplined according to the Medical Care Act. Taichung City's Health Bureau says it is following up with 16 cases of suspected lead poisoning from medication and 30 specimens have been sent for testing. The results will require further testing and the judicial process has already been initiated.

拿著盛唐中醫的藥袋,國民黨前台中市黨部主委陳明振很心疼,怎麼也沒想到妻子因為抗癌接受化療,但最近身體不適越來越劇烈,經過檢驗也是鉛中毒。

國民黨前台中市黨部主委 陳明振表示:「一直到最近一、兩個月,有跟他反映說,吃中藥以後,胃會有點翻滾、絞痛,很不舒服。我把藥粉拿去檢驗,(血液檢驗)驗出來也超標,是95(微克/百毫升)。」

陳明振拿出血液檢驗報告,血液中的鉛含量高達95微克/百毫升,遠遠超出10微克/百毫升的正常值。陳明振表示,妻子抗癌兩年,從去年初開始服用盛唐的中藥,經過檢驗也是鉛中毒。陳明振表示,當時也是經由院長呂世明看診,是否跟中藥有直接關係,還要釐清。而事情爆發的台中市議員張彥彤也再度露面,表示即將提告。

台中市議員 張彥彤表示:「他(院長呂世明)一點點道歉也沒有。我父親腦部受損,超過40%,表達能力也有問題。」

張彥彤提出全家人的檢驗報告,全家人血液的血鉛值都超標,其中張宏年更是高達364微克/百毫升,張彥彤表示很難接受,已經以殺人罪提告。目前院長呂世明已遭處分停業一個月,並送懲戒依醫療法送辦。而衛生局指出,目前除了掌握16人服用自費藥粉,送驗30份檢體,結果還有待進一步檢驗,目前也已經進入司法程序。

最新生活新聞

延伸閱讀