臺北市
33°
( 37° / 27° )
氣象
2021-05-07 | i-media愛傳媒

張競》傅建中先生果真有長者風範!

張競》傅建中先生果真有長者風範!

【愛傳媒張競評論】聽說傅建中先生辭世,特別貼出下列兩則貼文。

2017年4月30日我的貼文提到「華府看天下:傅建中》馬英九華府行餘波盪漾-中時電子報」一文。

我從小就是傅先生專欄的忠實讀者,難得看到傅先生會用錯字。那個掃把星的拼音是jinx,不是jink,經常有人用錯!

我在美國唸戰院時,規定要參加美軍「性騷擾」官兵宣教課程。美國海軍拍這種宣教影片很生動,其中有個橋段,就是有個女水兵是像花癡般喜歡勾搭男性上級,而男性長官本身又不自愛亂吃豆腐,最後遭致上級以「性騷擾」為由加以懲處,讓事業毀掉。

其中警語就是A minx can easily be a jinx!(騷貨很容易就會變成掃把星,紅顏禍水),敬請各位先進參考。

還有位007龐德女郎也叫這個名字,還記得嗎?至於minx這個字,也在電影中出現過,給您點提示,布魯斯威利演個殺手,從加拿大開船跨越五大湖入境美國,那艘帆船的船名就是insolent minx!

沒有想到過了幾天,傅先生有所回應。我當時貼文的全文如下:「上週曾經貼文提到,我從小就是傅建中先生忠實讀者,難得看到其文稿所引英文有誤,因此才會提出來談談。傅先生確實是求真求實之文士,筆誤之處,在今日另發稿件時,特別加以更正,可見其並不諱言此事,更不會文過飾非。」

耐人尋味的倒是當傅先生「馬英九華府行,餘波蕩漾」一文刊出後,馬總統辦公室立即去函中國時報,作出若干說明。

傅先生未對此份來函有所回應,反而為稿件中英文字辭筆誤提出了說明。朋友問我有何看法,謹以打油詩表達感謂:「人間是非何其多,行止聽任他人說,在世尚可爭功過,身後史家來裁奪!」

不知您同意我的看法嗎?傅先生果真長者風範!

傅先生安息吧,謹此致唁!

作者為英國博士、中華戰略學會研究員

●評論文章,不代表i-Media愛傳媒立場

最新社會新聞

延伸閱讀