臺北市
28°
( 31° / 25° )
氣象
2024-11-11 | 中央社

雲林建國二村告示牌變迷因「瑞克搖」 網路熱議

雲林建國二村尚待驗收,但有民眾發現園區注意事項中英對照文不對題,經查是國外著名迷因「瑞克搖」;雲林文觀處長陳璧君今天說,此為一種幽默,是年底開園前的暖身宣傳。

雲林縣政府爭取中央新台幣5200萬元經費,去年底啟動建國二村計畫「雲林縣虎尾鎮新舊城區縫合計畫(二期)」,活化二村空間,近日將驗收;有民眾無意間進入園區逛逛,發現園區的「注意事項」告示牌中英對照有誤,將其拍下放到網路引起熱議。

告示牌上中文寫著「本園區為文資法保護之聚落建築群。凡在本園內進行休憩活動時,應共同維護設施及地整潔與秩序。如有損壞,應負修復或賠償之責任。」

,但網友發現英文翻譯卻是歌手艾思特禮(Rick Astley)的歌曲「永不放棄你(Never Gonna Give You Up)」歌詞,這首歌曲後來也被惡搞為網路迷因(哏)「瑞克搖」。

陳璧君今天說,目前告示牌的英文翻譯暫時以網路知名的「瑞克搖」替代,讓大家能夠以較輕鬆、有趣的心情來看待文資場域,而非嚴肅的態度看待文化資產的保留,也為開園暖身宣傳。園區將於年底開放,目前尚在施工,施工單位承諾最後會確認並請專業的翻譯讓大家認識眷村文化。
Google新聞-PChome Online新聞

最新生活新聞

延伸閱讀