臺北市
19°
( 20° / 17° )
氣象
2024-11-26 | 台灣好報

題款是文人畫和現代人溝通的橋梁/俞崇音

題款是文人畫和現代人溝通的橋梁/俞崇音

俞崇音

畫,何止一二十種。可是,把畫在文字裏浸個透才撈出來的畫,只有中國的文人畫。畫,有自己的語言,因此有自己的感染力。但是因爲畫和照片一樣,不能像視頻一樣自由活動,所以有他們的局限性,而文人畫,則可以用詩,文,來補充平面形像不能盡如人意的地方,甚至延伸,發揮作者意猶未盡的想法,和觀賞者互動。能做到這些的文人畫,怎麽可能不勝人一籌!

可是長期以來,我們放棄了文人畫這個與生俱來的優勢,小心謹慎的創造了許多在色彩和透視上都無法和西洋畫一比高下的中國畫。或者是怕犯政治錯誤,或者是因爲那個年代教育系統受到了連續的摧殘,江郎們先是要鬧革命,以後又要上山下鄉,沒有機會讀書,尤其是文史哲方面的經典。於是無法繼承傳統就成了普遍現象,題款當然無從談起了!

改革開放以後,情況有所好轉,但是習慣一旦養成,扭轉談何容易!我們觸目可及的中國畫幾乎都成了標題黨的作品。“百花齊放”“江山如此多嬌””五穀豐登“之類不一而足。試想,同樣的畫作,如果把作者作畫時的一些感觸用比較文藝的語言寫到畫上,肯定對觀賞作品的朋友是一種精神上的擴充,容易引起共鳴,引起由此及彼的浮想聯翩。這些是老祖宗遺留給我們的寶貴財富。正是因爲有了這些題款,我們對古代的人文歷史才有了翔實的瞭解和理解。如果我們丟棄了這個寶貴傳統,就像讓中國畫削去了翅膀,再也飛不高了!我們的子子孫孫也失去了一個瞭解我們這一代人的一個無可替代的管道。

自古以來,在構圖上,題款也是畫的一部分,一個好的題款,常常可以為畫增色,點睛。所以有詩,書,畫,印,一說。一幅真正的中國畫,就要在這四個方面下功夫。詩,是說題款的內容要像一首詩朗朗上口,書,是說題款的書法要筆走龍蛇。這二個都是對題款的要求,可見題款在一幅中國畫裏的分量有多麽重要!第三個方面才是中國畫的畫本身。印,當然在色彩,點題上也很重要。不過詩,書,畫,印中有二個都是圍繞題款展開的,可見題款是一幅合格的中國畫不可或缺的重要組成部分。

因爲時代的原因我們和中國畫的題款已經闊別多年。但是每一個有志於中國畫的朋友,一定要把提高自己的題款水準放到和作畫相當的位置上來,這是繼承中國畫優秀傳統賦予我們不可推卻的任務。讓我們共同努力!(圖:俞崇音提供)

Google新聞-PChome Online新聞

最新生活新聞

延伸閱讀